Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - リトアニア語-英語 - taip as kalbu,bet ne labai gerai.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: リトアニア語英語

カテゴリ

タイトル
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
テキスト
spukyte様が投稿しました
原稿の言語: リトアニア語

taip as kalbu,bet ne labai gerai.

タイトル
Yes, I speak it, but not very well.
翻訳
英語

Dzuljeta様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Yes, I speak it, but not very well.
翻訳についてのコメント
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 25日 20:31





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 25日 17:45

lilian canale
投稿数: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"

2009年 11月 25日 19:33

Dzuljeta
投稿数: 45
Thanks, Lilian