Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Litauiska-Engelska - taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LitauiskaEngelska

Kategori Mening

Titel
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Text
Tillagd av spukyte
Källspråk: Litauiska

taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Titel
Yes, I speak it, but not very well.
Översättning
Engelska

Översatt av Dzuljeta
Språket som det ska översättas till: Engelska

Yes, I speak it, but not very well.
Anmärkningar avseende översättningen
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 25 November 2009 20:31





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 November 2009 17:45

lilian canale
Antal inlägg: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"

25 November 2009 19:33

Dzuljeta
Antal inlägg: 45
Thanks, Lilian