Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Litauisk-Engelsk - taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LitauiskEngelsk

Kategori Setning

Tittel
taip as kalbu,bet ne labai gerai.
Tekst
Skrevet av spukyte
Kildespråk: Litauisk

taip as kalbu,bet ne labai gerai.

Tittel
Yes, I speak it, but not very well.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Dzuljeta
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Yes, I speak it, but not very well.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"In it" is not given in the original text, but it is clear that the speaker has some language in mind. ~Dzuljeta
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 November 2009 20:31





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 November 2009 17:45

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"in it"? I think it should be just: "I speak it"

25 November 2009 19:33

Dzuljeta
Antall Innlegg: 45
Thanks, Lilian