Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-アラビア語 - Mis ancestros se mudaron del libano ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語アラビア語

カテゴリ 自由な執筆 - 教育

タイトル
Mis ancestros se mudaron del libano ...
テキスト
Yabur様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Mis ancestros se mudaron del libano hasta Colombia y asi fue como Llego el apellido Y. a Suramerica
翻訳についてのコメント
Hola quisiera saber mas q todo como se escribe mi apellido en arabe ya que es un apellido Libanes y siempre me ha interesado saber como se escribe en arabe muchas gracias por su atencion

<male name abbrev.>

タイトル
أسلافي رحلوا من لبنان
翻訳
アラビア語

nesrinnajat様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語

أسلافي رحلوا من لبنان إلى كولومبيا، و هكذا وصلت الكنية (ي)إلى جنوب أمريكا.
翻訳についてのコメント
mi apellido en arabe
هي تترجم: كنيتي او لقبي أو نسبي أو اسمي العائلي
最終承認・編集者 jaq84 - 2010年 3月 5日 20:59