Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Arabia - Mis ancestros se mudaron del libano ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaArabia

Kategoria Vapaa kirjoitus - Koulutus

Otsikko
Mis ancestros se mudaron del libano ...
Teksti
Lähettäjä Yabur
Alkuperäinen kieli: Espanja

Mis ancestros se mudaron del libano hasta Colombia y asi fue como Llego el apellido Y. a Suramerica
Huomioita käännöksestä
Hola quisiera saber mas q todo como se escribe mi apellido en arabe ya que es un apellido Libanes y siempre me ha interesado saber como se escribe en arabe muchas gracias por su atencion

<male name abbrev.>

Otsikko
أسلافي رحلوا من لبنان
Käännös
Arabia

Kääntäjä nesrinnajat
Kohdekieli: Arabia

أسلافي رحلوا من لبنان إلى كولومبيا، و هكذا وصلت الكنية (ي)إلى جنوب أمريكا.
Huomioita käännöksestä
mi apellido en arabe
هي تترجم: كنيتي او لقبي أو نسبي أو اسمي العائلي
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 5 Maaliskuu 2010 20:59