Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 中国語簡体字-日本語 - 亲爱的我爱你

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字日本語韓国語

カテゴリ

タイトル
亲爱的我爱你
テキスト
mylass様が投稿しました
原稿の言語: 中国語簡体字

亲爱的我爱你你能理解我吗?我很爱你啊!

タイトル
親愛なる人へ
翻訳
日本語

Kay-akira Hirota様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

親愛なる人へ。愛しています。あなたは私のことをわかってくれるかしら?私はあなたをとても愛しているのよ。
翻訳についてのコメント
話し手を女性と設定しました。
最終承認・編集者 Polar Bear - 2007年 7月 28日 13:40





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 12月 16日 09:23

cucumis
投稿数: 3785
Thank you Kay-akira Hirota, the size of your translation seems bigger than the size of the original text. Maybe you suggested several choices or added comments in it. In fact you should only enter the best translation in the "main field" and move your comments in the "comments field".
Could you edit it with the "Edit" button ?
Thanks

2006年 12月 16日 13:41

Kay-akira Hirota
投稿数: 1
複数列挙したり、説明を入れたりしていません。
中国語を日本語にすると、この程度に大きくなることがあります。
I think you have a misunderstanding.
If you translate Chinese into Japanese, the length of a sentence sometimes has more than double.
It's a feature of Chinese.

2006年 12月 16日 11:28

cucumis
投稿数: 3785
Thank you for your reply. In fact I don't understand neither chinese, neither japanese, I was just comparing the sizes taking into account this table. That's right, in some cases, the size can be very different from a language to another. Thx