Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-オランダ語 - Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語オランダ語ロシア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.
テキスト
caroline82様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.

タイトル
Ik hou van je, ik denk altijd aan je mijn liefje.
翻訳
オランダ語

Chantal様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Ik hou van je, ik denk altijd aan je mijn liefje.
翻訳についてのコメント
tatlı betekent lief/zoet, en sevgilim betekent mijn lieverd.. bij elkaar staat dat niet zo mooi in het Nederlands :).
最終承認・編集者 Lein - 2009年 8月 18日 14:23





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 14日 10:09

adservices
投稿数: 1
doğrusu: seni seviyorum, her zaman seni düşünüyorum tatlım.

2009年 8月 14日 13:59

Chantal
投稿数: 878
adservices, it's about the translation into Dutch, not about the original.. I'm sure this text is also possible in Turkish though..