Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ブラジルのポルトガル語 - C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ブラジルのポルトガル語

タイトル
C'est de l'or Que tu mets dans mon corps Des...
テキスト
melissa.manuela様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

C'est de l'or
Que tu mets dans mon corps
Des trésors
D'amour qui me dévore
C'est un sort
Que tu lances à mon corps
Des accords
D'ivresse qui s'évaporent
Oui, c'est de l'or

タイトル
É ouro...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

É ouro
Que você introduz no meu corpo
Tesouros
De amor que me devoram
É um feitiço
Que você lança ao meu corpo
Acordes
De êxtase que se evaporam
Sim, é ouro.
翻訳についてのコメント
Não consegui fazer rima, mas aceito modificações para tornar a tradução melhor.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 6月 11日 14:10





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 6月 11日 13:17

lilian canale
投稿数: 14972
tu?

2009年 6月 11日 14:04

Sweet Dreams
投稿数: 2202