Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ハンガリー語 - Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語ブラジルのポルトガル語ハンガリー語ドイツ語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces...
テキスト
plumrose様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces mucha falta. Te extraño y te necesito.

タイトル
Nagyon szeretlek, minden pillanatban rád gondolok. Nagyon
翻訳
ハンガリー語

jirafa様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Nagyon szeretlek, minden pillanatban rád gondolok. Nagyon hiányzol. Csodállak és szükségem van rád.
最終承認・編集者 Cisa - 2009年 6月 19日 08:51