Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Hungara - Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaFrancaBrazil-portugalaHungaraGermana

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces...
Teksto
Submetigx per plumrose
Font-lingvo: Hispana

Te amo mucho, cada momento pienso en ti. Me haces mucha falta. Te extraño y te necesito.

Titolo
Nagyon szeretlek, minden pillanatban rád gondolok. Nagyon
Traduko
Hungara

Tradukita per jirafa
Cel-lingvo: Hungara

Nagyon szeretlek, minden pillanatban rád gondolok. Nagyon hiányzol. Csodállak és szükségem van rád.
Laste validigita aŭ redaktita de Cisa - 19 Junio 2009 08:51