Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



20翻訳 - スペイン語-フランス語 - Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...
テキスト
sophiecroaw29様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el idioma es una gran barrera, eres muy especial y tu sabes que me gustas mucho, me gustaria un dia verte llegar aca, y tenerte cerca. Si puedes enviame un email en español.
Eres muy dulce, hermoso y sexy.
Un beso.

タイトル
Bonjour ami
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Bonjour ami: Je tiens à te dire beaucoup de choses, mais la langue est une barrière énorme. Tu es vraiment spécial et tu sais que je t'aime tellement. Je souhaite te voir venir un jour ici et de t'avoir près de moi. Envoie-moi un email en espagnol si tu le peux.
Tu es très doux, beau et sexy. Un baiser.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2009年 3月 9日 17:06