Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Hispana-Franca - Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurkaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el...
Teksto
Submetigx per sophiecroaw29
Font-lingvo: Hispana

Hola amigo: quisiera decirte muchas cosas pero el idioma es una gran barrera, eres muy especial y tu sabes que me gustas mucho, me gustaria un dia verte llegar aca, y tenerte cerca. Si puedes enviame un email en español.
Eres muy dulce, hermoso y sexy.
Un beso.

Titolo
Bonjour ami
Traduko
Franca

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Franca

Bonjour ami: Je tiens à te dire beaucoup de choses, mais la langue est une barrière énorme. Tu es vraiment spécial et tu sais que je t'aime tellement. Je souhaite te voir venir un jour ici et de t'avoir près de moi. Envoie-moi un email en espagnol si tu le peux.
Tu es très doux, beau et sexy. Un baiser.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 9 Marto 2009 17:06