Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ペルシア語-デンマーク語 - mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ペルシア語英語 デンマーク語ポーランド語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram...
テキスト
sylwia24様が投稿しました
原稿の言語: ペルシア語

mojtaba in akharin sms ke midam dige ghoruram ejaze nemide age chizi shode roko rast begu bhera javabamo nemidi? bet nagoftam ba man mesle 1adam raftar kon?
翻訳についてのコメント
Texts that are not submitted in their original alphabet/characters must be submitted in "meaning only", thank you.

タイトル
M. dette er min sidste SMS til dig.
翻訳
デンマーク語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語


M. dette er min sidste SMS til dig. Min selvrespekt tillader det ikke mere. Hvis der er noget galt, så fortæl mig det helt ærligt; hvorfor svarer du mig ikke? Bad jeg dig ikke om at behandle mig som et menneske?
翻訳についてのコメント
eller" Min selvrespekt tillader det ikke længere".
"hvorfor svarer du ikke". Jeg mener vi kan
undlade"mig". Lyder lidt tungt for mig.
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2009年 3月 22日 15:14