Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Olá meu amor "Não quero ser uma coisa nova...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ドイツ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Olá meu amor "Não quero ser uma coisa nova...
テキスト
Anjo_moreninha様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Olá meu amor


"Não quero ser uma coisa nova em sua vida e envelhecer quando amanhecer o dia. Quero apenas dobrar a esquina do seu mundo e deixar a sensação de que nunca fui embora"
翻訳についてのコメント
Inglês Britânico

タイトル
Hi my love
翻訳
英語

alekcahdra様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

"I don't want to be something new in your life and grow old at dawn. I just want to turn the corner of your world and leave you with the feeling that I was never gone."
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 24日 18:19