Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ハンガリー語 - Olá T. Está tudo bem contigo? Não conseguimos...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ハンガリー語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Olá T. Está tudo bem contigo? Não conseguimos...
テキスト
Mariana Soledad様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Olá T. Está tudo bem contigo? Não conseguimos falar muito, mas eu queria que soubesses que tenho saudades tuas, e que eu quero ir para a Hungria quando acabar o meu curso em maio.
Eu preciso saber o número de telefone da tua mãe para poder falar com ela melhor sobre tudo isto.
Manda-me um e-mail com o número de telefone dela ok?
Beijos, adoro-te.
M.
翻訳についてのコメント
diacritics edited. <Lilian>
T = male name
M = female name

タイトル
Szia T. Minden rendben van veled? Nem sikerült ...
翻訳
ハンガリー語

jirafa様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Szia T. Minden rendben van veled? Nem sikerült sokat beszélnünk, de szeretném, ha tudnád, hogy nagyon hiányzol és hogy májusban, mikor bejezem a kurzust, szeretnék Magyarországra menni.
Szükségem lenne anyukád telefonszámára, hogy jobban meg tudjam vele beszélni ezt a dolgot.
Küldj egy emailt, amiben leírod a telefonszámot, rendben?
Puszillak és imádlak,
M.
最終承認・編集者 Cisa - 2009年 3月 15日 15:33