Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Unkari - Olá T. Está tudo bem contigo? Não conseguimos...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliUnkari

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Olá T. Está tudo bem contigo? Não conseguimos...
Teksti
Lähettäjä Mariana Soledad
Alkuperäinen kieli: Portugali

Olá T. Está tudo bem contigo? Não conseguimos falar muito, mas eu queria que soubesses que tenho saudades tuas, e que eu quero ir para a Hungria quando acabar o meu curso em maio.
Eu preciso saber o número de telefone da tua mãe para poder falar com ela melhor sobre tudo isto.
Manda-me um e-mail com o número de telefone dela ok?
Beijos, adoro-te.
M.
Huomioita käännöksestä
diacritics edited. <Lilian>
T = male name
M = female name

Otsikko
Szia T. Minden rendben van veled? Nem sikerült ...
Käännös
Unkari

Kääntäjä jirafa
Kohdekieli: Unkari

Szia T. Minden rendben van veled? Nem sikerült sokat beszélnünk, de szeretném, ha tudnád, hogy nagyon hiányzol és hogy májusban, mikor bejezem a kurzust, szeretnék Magyarországra menni.
Szükségem lenne anyukád telefonszámára, hogy jobban meg tudjam vele beszélni ezt a dolgot.
Küldj egy emailt, amiben leírod a telefonszámot, rendben?
Puszillak és imádlak,
M.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 15 Maaliskuu 2009 15:33