Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-オランダ語 - auto moto

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語オランダ語

タイトル
auto moto
テキスト
jover様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

bonjour,

je veux savoir si cette annonce est encore disponible. Si mon offre est suffisante, comment faire pour vous joindre, car votre adresse n'est pas sur ce site
翻訳についてのコメント
<edit>"je veux savoir cet annonce est encore disponible.si mon offre est assez haute comment faire pour vous joindre parce que votre adresse n'est pas sur la ce cite si" with "Je veux savoir si cette annonce est encore disponible. Si mon offre est suffisante, comment faire pour vous joindre, car votre adresse n'est pas sur ce site" </edit> (11/10/francky on a Lene's notification)

タイトル
Auto moto
翻訳
オランダ語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Hallo,

ik wil weten of deze advertentie nog beschikbaar is. Als mijn aanbod voldoende is, hoe kan ik u dan bereiken, want uw adres staat niet op deze site.
最終承認・編集者 Lein - 2008年 11月 12日 18:12





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 10日 16:42

gamine
投稿数: 4611
Coucou, Francky. Pas natif. Même corrigée cette demande laisse à désirer . Je corrige ce que je peux:

"Bonjour,
Je veux savoir si cette annonce est encore disponible? Si mon offre est assez haute, (sic), comment faire pour vous joindre, parce que votre adresse n'est pas sur le site?"



CC: Francky5591

2008年 11月 10日 16:45

Francky5591
投稿数: 12396
Merci Lene, je vais modifier