Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ルーマニア語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
翻訳してほしいドキュメント
Maria16様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.
2008年 10月 9日 10:28





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 11日 12:56

azitrad
投稿数: 970
Hi!
Could you please give me an English bridge here, with shared points? Thank you!



CC: iamfromaustria

2008年 10月 11日 14:19

iamfromaustria
投稿数: 1335
[bridge]
The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto.
[/bridge]

Puh, difficult text... I'm not that familiar with that kind of texts in English, but I hope you understand what it's about.