Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - גרמנית - die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתרומנית

קטגוריה עסקים / עבודות

שם
die Vertragspartner vereinbaren wie folgt...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Maria16
שפת המקור: גרמנית

die Vertragspartner vereinbaren wie folgt
Bereits produzierte Ware zum Stand vom 08.10.2008 wird uebernommen,hierzu sendet der Verkaufer eine Auflistung bis spaetestens 10.10.2008 an den Kaufer.

Der Kaufer hat hierzu keine Auftraege von Seiten der DB erhalten.
9 אוקטובר 2008 10:28





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 אוקטובר 2008 12:56

azitrad
מספר הודעות: 970
Hi!
Could you please give me an English bridge here, with shared points? Thank you!



CC: iamfromaustria

11 אוקטובר 2008 14:19

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
[bridge]
The contractual partners agree as follows:
Already produced good as the status is on December 8th, 2008 will be taken over, hereunto the salesman will send a list to the purchaser until December 10th, 2008 at the latest.

The purchaser hasn't received any contracts of the DB hereunto.
[/bridge]

Puh, difficult text... I'm not that familiar with that kind of texts in English, but I hope you understand what it's about.