Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Il n'est sans doute pas d'autre peuple qui ait a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 リトアニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Il n'est sans doute pas d'autre peuple qui ait a...
テキスト
pirstuota様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Il n'est sans doute pas d'autre peuple qui ait a la fois tant de plaisir a critiquer ses propres actes,ses manieres d'etre,et tant de contentement a etre francais tout de meme.

タイトル
There is probably no other people
翻訳
英語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

There is probably no other people who, at the same time, find pleasure in criticizing their own acts, their own way of being, and still feel such satisfaction at being French.
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 10月 5日 16:31