Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-リトアニア語 - Il n'est sans doute pas d'autre peuple qui ait a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 リトアニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Il n'est sans doute pas d'autre peuple qui ait a...
テキスト
signiuxas様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Il n'est sans doute pas d'autre peuple qui ait a la fois tant de plaisir a critiquer ses propres actes,ses manieres d'etre,et tant de contentement a etre francais tout de meme.

タイトル
Tikriausiai nÄ—ra kitos tautos...
翻訳
リトアニア語

vovere様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

Tikriausiai nėra kitos tautos, kuri tuo pačiu jaustų malonumą kritikuoti savo pačių poelgius, savo gyvenimo būdą ir vis tiek jaustų tokį pasitenkinimą būti prancūzais.
最終承認・編集者 Dzuljeta - 2009年 4月 24日 15:27