Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja...
テキスト
didito71様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja patuvaneto si s edna sedmica. Poleta mi e na 26 septemvri, petak. Molq da me informirate koga, kade i v kolko 4asa trqbva da se qvq na rabota.Predvaritelno vi blagodarq za razbiraneto.

タイトル
Due to an illnes of my mother, I had to postpone...
翻訳
英語

evol様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Due to an illnes of my mother, I had to postpone the journey for one week. My flight is on Friday, the 26th of September. I'd like to be informed when, where and at what time I have to report for work. Thank you in advance for the understanding.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 9月 28日 23:27