Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja...
Tekst
Poslao didito71
Izvorni jezik: Bugarski

poradi zabolqvane na maika mi se naloji da otloja patuvaneto si s edna sedmica. Poleta mi e na 26 septemvri, petak. Molq da me informirate koga, kade i v kolko 4asa trqbva da se qvq na rabota.Predvaritelno vi blagodarq za razbiraneto.

Naslov
Due to an illnes of my mother, I had to postpone...
Prevođenje
Engleski

Preveo evol
Ciljni jezik: Engleski

Due to an illnes of my mother, I had to postpone the journey for one week. My flight is on Friday, the 26th of September. I'd like to be informed when, where and at what time I have to report for work. Thank you in advance for the understanding.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 28 rujan 2008 23:27