Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - トルコ語-ハンガリー語 - turkish song

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ハンガリー語

タイトル
turkish song
テキスト
emre_demirel様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Ta mýþ oluna elin adamýný
Beni orta yerimden çatlatýyor
Aðzýnda sa ýzý þiþirip þiþirip
Arsýz arsýz patlatýyor

Biz böylemi gördü babamýzdan
Ele güne rezil oldu
Yeni adet gelmiþ es i öye vah
Dostlar mahvoldu

Seni gidi fýndý ýran
Yýlaný deliðinden çý aran
Kaderim püs üllü belam
Ya alarsam ( iss iss) X2

Ta mýþ oluna elin adamýný
Beni orta yerimden çatlatýyor
Aðzýnda sa ýzý þiþirip þiþi

タイトル
török dal
翻訳
ハンガリー語

hungi_moncsi様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

Karon fog egy másik férfit,
És ezzel valósággal megőrjít,
Felfújja a rágóját,
És kipukkasztja szemtelenül.

Nem így neveltek apáink,
Miatta bolondnak látszunk,
Újak már a szokások,
Elvesztünk, fiúk!

Te diótörő,
Te kígyóbűvölő,
Sorsom őrült vállalkozása, te,
Ha egyszer elkaplak, én … (cupp cupp)

Karon fog egy másik férfit,
És ezzel valósággal megőrjít,
Felfújja a rágóját,
翻訳についてのコメント
You can find the lyric's translation here:
http://htflyrics.blogspot.com/2005/11/lrm-sana-1998.html
最終承認・編集者 Cisa - 2008年 11月 12日 15:44