Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-英語 - Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 トルコ語デンマーク語

カテゴリ スピーチ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hei , oletko Dilek Yesilova-Leino Tampereen...
テキスト
fulu様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Hei fulu, oletko fulu-Leino Tampereen työväenopistosta? Jos olet, niin moikka kollega! Tule kaveriksi? Mukavaa kesää:) T: Nina Hyrkäs.

タイトル
Hi fulu...
翻訳
英語

Maribel様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
翻訳についてのコメント
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 7日 22:37





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 24日 22:23

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Maribel,

If that name can be translated I'd like you to do it. I prefer to understand as many words as possible in a translation.

2008年 7月 1日 18:10

lilian canale
投稿数: 14972
So Maribel, what do you say?

It's been a week since I posted the message above.