Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -デンマーク語 - Hi fulu...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 トルコ語デンマーク語

カテゴリ スピーチ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hi fulu...
テキスト
fiis様が投稿しました
原稿の言語: 英語 Maribel様が翻訳しました

Hi fulu, are you fulu-Leino from Adult Education Centre of the City of Tampere? If you are, then hello colleague! Want to be my friend? Have a nice summer:) Rgds Nina Hyrkäs.
翻訳についてのコメント
Judging by the title the beginning should be "Hei fulu, oletko Dilek Yesilova-Leino..."
so you can substitute "fulu-Leino" with the name mentioned.

タイトル
Hej fulu
翻訳
デンマーク語

Bamsa様が翻訳しました
翻訳の言語: デンマーク語

Hej fulu, er du fulu-Leino fra Adult Education Centre i byen Tampere? Hvis du er, så hej kollega! vil du være min ven? Hav en god sommer:) Hilsen Nina Hyrkäs.
最終承認・編集者 Anita_Luciano - 2008年 11月 28日 17:14





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 25日 10:55

gamine
投稿数: 4611
Just one mistake. "Hav EN god sommer" instead of "ET god sommer".

2008年 11月 25日 12:11

Bamsa
投稿数: 1524
Thank you, gamine.. I did it in a hurry, just to translate it before you found it

2008年 11月 25日 12:31

gamine
投稿数: 4611
Don't worry Bamsa. I'll do before you next time.

2008年 11月 25日 12:51

lunatunes
投稿数: 73
only: "Om du er" should be "Hvis du er"

2008年 11月 26日 15:51

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Jeg er enig med lunatunes.
Desuden mener jeg, at Tampere på dansk hedder Tammerfors?

2008年 11月 27日 01:24

Bamsa
投稿数: 1524
Okay "om du er" is better. But Tammerfors? It sound like Finnish or Swedish. What means "fors"?

2008年 11月 27日 11:59

Anita_Luciano
投稿数: 1670
No no, Bamsa, what lunatunes said - which I agree with - is that it should be "hvis" in stead of "om" :-)

About Tammerfors vs Tampere, it seems you can say both:
http://www.sas.dk/da/Tammerfors/?vst=true

It´s a bit like Helsinki vs Helsingfors (two names for the same capital). "-fors" means "waterfall". The city was originally constructed near the Helsinge waterfall, that´s why it ends with "-fors".

But as I said, it seems that you can use both names, so you don´t have to correct it. But remember to change the "om" to "hvis".