Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-ブルトン語 - Espero por ti meu amor

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ブルトン語

タイトル
Espero por ti meu amor
テキスト
Eahan様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Espero por ti meu amor. És e sempres serás a minha pulguinha.

Espero por ti meu amor, estou magoado mas amo-te.

タイトル
Gortoz a ran ac'hanout
翻訳
ブルトン語

hanternoz様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルトン語

Gortoz a ran ac'hanout, ma c'harantez. Chom a rez ma c'hwenennig da viken.

Gortoz a ran ac'hanout, ma c'harantez. Gloazet on, med da garout a ran.
翻訳についてのコメント
"sempreS" = "sempre", eu acho (me 'sonj) !
最終承認・編集者 abies-alba - 2008年 5月 23日 23:09