Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Bretonca - Espero por ti meu amor

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceBretonca

Başlık
Espero por ti meu amor
Metin
Öneri Eahan
Kaynak dil: Portekizce

Espero por ti meu amor. És e sempres serás a minha pulguinha.

Espero por ti meu amor, estou magoado mas amo-te.

Başlık
Gortoz a ran ac'hanout
Tercüme
Bretonca

Çeviri hanternoz
Hedef dil: Bretonca

Gortoz a ran ac'hanout, ma c'harantez. Chom a rez ma c'hwenennig da viken.

Gortoz a ran ac'hanout, ma c'harantez. Gloazet on, med da garout a ran.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"sempreS" = "sempre", eu acho (me 'sonj) !
En son abies-alba tarafından onaylandı - 23 Mayıs 2008 23:09