Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-スペイン語 - Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語

カテゴリ スピーチ - 日常生活

タイトル
Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble
テキスト
naya様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Voilà, ça va faire six ans qu'on est ensemble mais maintenant je crois qu'il faut passer à autre chose ; mais quand je dis "autre chose", ce n'est pas que l'on doit se séparer, non, au contraire! Je veux passer toute ma vie avec toi, je me sens bien quand tu es là et triste dès que tu me quittes... veux-tu m'épouser ?

タイトル
¡Ahí está!
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¡Ahí está! Va a hacer seis años que estamos juntos, sin embargo ahora creo que hay que pasar a otra cosa; pero cuando digo "otra cosa" no es que tengamos que separarnos, no, ¡al contrario!.
Quiero pasar toda mi vida contigo, me siento bien cuando estás cerca y triste tan pronto como me dejas...¿Quieres casarte conmigo?
最終承認・編集者 guilon - 2008年 2月 19日 12:54