Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-英語 - Eu amo muito vocês!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語ブラジルのポルトガル語フランス語イタリア語英語 スペイン語ヘブライ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Eu amo muito vocês!
テキスト
stephaani様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Eu amo muito vocês!

タイトル
I love you so much!
翻訳
英語

Diego_Kovags様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I love you so much!
最終承認・編集者 dramati - 2008年 2月 8日 11:09





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 2月 8日 10:20

hencom999
投稿数: 53
Should it say
I love you all so much

2008年 2月 8日 11:03

IanMegill2
投稿数: 1671
Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation...