Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų-Anglų - Eu amo muito vocês!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PortugalųPortugalų (Brazilija)PrancūzųItalųAnglųIspanųIvrito

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Eu amo muito vocês!
Tekstas
Pateikta stephaani
Originalo kalba: Portugalų

Eu amo muito vocês!

Pavadinimas
I love you so much!
Vertimas
Anglų

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I love you so much!
Validated by dramati - 8 vasaris 2008 11:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 vasaris 2008 10:20

hencom999
Žinučių kiekis: 53
Should it say
I love you all so much

8 vasaris 2008 11:03

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation...