Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès-Anglès - Eu amo muito vocês!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsPortuguès brasilerFrancèsItaliàAnglèsCastellàHebreu

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Eu amo muito vocês!
Text
Enviat per stephaani
Idioma orígen: Portuguès

Eu amo muito vocês!

Títol
I love you so much!
Traducció
Anglès

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Anglès

I love you so much!
Darrera validació o edició per dramati - 8 Febrer 2008 11:09





Darrer missatge

Autor
Missatge

8 Febrer 2008 10:20

hencom999
Nombre de missatges: 53
Should it say
I love you all so much

8 Febrer 2008 11:03

IanMegill2
Nombre de missatges: 1671
Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation...