Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Paz e liberdade, espírito livre

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

カテゴリ 思考

タイトル
Paz e liberdade, espírito livre
テキスト
Everton_2.0様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Paz e liberdade, espírito livre
翻訳についてのコメント
Este texto não será mais aceito para tradução.
<Admin's remark> This text is not acceptable for translation anymore according to Rule #4.

タイトル
Pax et libertas, liber spiritus
翻訳
ラテン語

charisgre様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Pax et libertas, anima libera
翻訳についてのコメント
spiritus is "breath, air"


anima is good for "espírito livre"
最終承認・編集者 Cammello - 2008年 5月 14日 13:49