Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - Salut mon amour. Je suis tellement ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ポルトガル語英語
翻訳してほしい: ブルトン語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Salut mon amour. Je suis tellement ...
テキスト
mrabti様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Salut mon amour. Je suis tellement heureux de t'avoir connu bébé. Maintenant que je suis amoureux de toi je ne peux pas m'empêcher de penser à toi tous les jours, mon cœur. Je t'aime.
翻訳についてのコメント
je vous remercie d avance pour avoir trduit ces quelques phrases c'est pour un mec

Edited with low cases and mispellings according to Pia's comment./gamine

タイトル
Olá, meu amor. Estou muito feliz por ...
翻訳
ポルトガル語

Angelus様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Olá, meu amor. Estou muito feliz por ter-te conhecido, bebé. Agora eu estou apaixonada por ti. Não consigo deixar de pensar em ti todos os dias. Amo-te, meu coração.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2010年 4月 8日 15:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 24日 20:05

Sweet Dreams
投稿数: 2202
OLÁ MEU AMOR. ESTOU MUITO FELIZ POR TER-TE CONHECIDO BEBÉ. AGORA QUE EU ESTOU APAIXONADA POR TI, NÃO CONSIGO DEIXAR DE PENSAR EM TI TODOS OS DIAS. AMO-TE MEU CORAÇÃO.

2008年 1月 24日 20:32

Angelus
投稿数: 1227