Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Portugali - Salut mon amour. Je suis tellement ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaPortugaliEnglanti
Pyydetyt käännökset: Bretoni

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
Salut mon amour. Je suis tellement ...
Teksti
Lähettäjä mrabti
Alkuperäinen kieli: Ranska

Salut mon amour. Je suis tellement heureux de t'avoir connu bébé. Maintenant que je suis amoureux de toi je ne peux pas m'empêcher de penser à toi tous les jours, mon cœur. Je t'aime.
Huomioita käännöksestä
je vous remercie d avance pour avoir trduit ces quelques phrases c'est pour un mec

Edited with low cases and mispellings according to Pia's comment./gamine

Otsikko
Olá, meu amor. Estou muito feliz por ...
Käännös
Portugali

Kääntäjä Angelus
Kohdekieli: Portugali

Olá, meu amor. Estou muito feliz por ter-te conhecido, bebé. Agora eu estou apaixonada por ti. Não consigo deixar de pensar em ti todos os dias. Amo-te, meu coração.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 8 Huhtikuu 2010 15:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Tammikuu 2008 20:05

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
OLÁ MEU AMOR. ESTOU MUITO FELIZ POR TER-TE CONHECIDO BEBÉ. AGORA QUE EU ESTOU APAIXONADA POR TI, NÃO CONSIGO DEIXAR DE PENSAR EM TI TODOS OS DIAS. AMO-TE MEU CORAÇÃO.

24 Tammikuu 2008 20:32

Angelus
Viestien lukumäärä: 1227