Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - Am văzut pozele, nepoÅ£ica mea e o bijuterie...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语巴西葡萄牙语英语

讨论区 日常生活

标题
Am văzut pozele, nepoţica mea e o bijuterie...
正文
提交 Angelus
源语言: 罗马尼亚语

Am văzut pozele, nepoţica mea e o bijuterie, o papuşă dulce şi frumoasă. Vă pup.
给这篇翻译加备注
assunto de familia

标题
Letter
翻译
英语

翻译 iepurica
目的语言: 英语

I've seen the pictures, my little granddaughter is a jewel, a sweet and beautiful doll. Kisses.
给这篇翻译加备注
I translated "nepoţica" by "little granddaughter", even the same word can be translated by "little niece" also - Romanian uses it for both. But, because the language is the one a grandmother uses usually towards her grandchildren, I chose the first one.
dramati认可或编辑 - 2007年 十二月 6日 15:50





最近发帖

作者
帖子

2007年 十二月 2日 01:51

kafetzou
文章总计: 7963
I changed "Kiss you" to "Kisses" (and "choose" to "chose" in the note).

2007年 十二月 2日 19:35

iepurica
文章总计: 2102
Oops, that "choose" was quite a beginner mistake....

2007年 十二月 5日 00:18

nessa_p2k
文章总计: 5
I saw the pictures. My little granddaughter is a jewel, a little doll, beautiful and lovely. XoXo (Kisses)