Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 瑞典语-波兰语 - Snälla du...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 瑞典语波兰语

标题
Snälla du...
正文
提交 ssr
源语言: 瑞典语

Snälla du, du skriver fantasiskt fina och romantiska meddelande till mig. Din fru måste vara en lycklig kvinna med en sådan man. Jag hade också hellre träffats under andra omständigheter tycker att du är en trevlig person. Du behöver inte be om ursäkt- jag tycker att det är smickrande. Ha nu en riktigt skön ledighet och ta hand om din familj, så ses vi om ett par veckor när jag är tillbaka från min semester. Kramar

标题
Kochanie...
翻译
波兰语

翻译 danattis
目的语言: 波兰语

Kochanie, ty piszesz fantastyczne i romantyczne listy do mnie. Twoja żona musi być szczęsliwa z takim mężem. Ja także wolałabym się spotkać w innych okolicznościach. Ty jesteś miłą osobą. Ty nie musisz prosić o wybaczenie, ja uważam to za przyjemne. Życzę ci bardzo przyjemnego wolnego czasu i zaopiekuj się rodziną. Zobaczymy się za parę tygodni gdy wrócę z mojego urlopu. ściskam
bonta认可或编辑 - 2007年 十月 13日 21:01