Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Kötü biri olsaydın, kimse seninle uÄŸraÅŸmazdı....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

讨论区 口语 - 日常生活

标题
Kötü biri olsaydın, kimse seninle uğraşmazdı....
正文
提交 berk_S91
源语言: 土耳其语

Sen fazla iyisin.İnsanları bu kadar umursama.Değmez.Sonuçta tek bir hatanda bütün iyiliklerini silecekler.Hiç kimseden özür dilemek,kimseye hesap vermek zorunda değilsin.Zaten eğer kötü biri olsaydın,kimse seninle uğraşmazdı.Uğraşamazdı.

标题
You're too good. Don't care about...
翻译
英语

翻译 Mesud2991
目的语言: 英语

You're too good. Don't care about people this much, it isn't worth it. In the end, when you make one mistake, they will forget all your kindliness. You don't have to apologize or be accountable to anybody. Besides, if you were a bad person, nobody would deal with you; they would be unable to.
kafetzou认可或编辑 - 2011年 十二月 25日 00:14





最近发帖

作者
帖子

2011年 十二月 25日 00:13

kafetzou
文章总计: 7963
rollingmaster, your original translation (before my edits):

You're too good. Don't care about people this much, it isn't worth. In the end, when you make one mistake, they will forget all your kindliness. You don't have to apologize and account to anybody. Besides, if you were a bad guy, nobody would pick on you; would be unable to do.

2011年 十二月 25日 00:15

Mesud2991
文章总计: 1331
Thanks

2011年 十二月 25日 04:54

kafetzou
文章总计: 7963
You're welcome!