Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-荷兰语 - Lettre de compliment

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语荷兰语英语

讨论区 信函 / 电子邮件 - 商务 / 工作

标题
Lettre de compliment
正文
提交 the_turk-
源语言: 法语 翻译 44hazal44

Lettre de louanges

Cher Monsieur,

Votre fils gardien de cabine du bateau, troupier ......

Depuis juillet/2007, date à laquelle il a rejoint l'armée, il s'est distingué par l'effort transcendant dont il a fait preuve jusqu'à aujourd'hui, sa discipline, son assiduité, sa prudence lorsqu'il utilise et protège les biens de l'Etat et il a donné l'exemple à ses camarades.

Vous devez être fier de votre enfant. Je vous félicite et souhaite la perpétuation de sa santé et de ses réussites.

Le commandant de l'armée.
给这篇翻译加备注
'Vous devez être fier de votre enfant' n'est pas la traduction exacte de 'Böyle bir evlada sahip olduğunuz için ne kadar övünç duysanız azdır', mais la plus proche que j'ai trouvé.

标题
brief met complimenten
翻译
荷兰语

翻译 bemymoca
目的语言: 荷兰语

brief met lofbetuigingen,

geachte Heer
uw zoon, kabinewachter op het schip, soldaat ...

Sedert juli 2007, datum waarop hij zich bij de eenheid aansloot, heeft hij zich onderscheiden door de gedreven inspanning die hij tot op heden heeft getoond, zijn discipline, zijn attenties, zijn zorg als hij de goederen van de staat gebruikt en verdedigt en hij heeft het goede voorbeeld gegeven voor zijn kameraden.

U moet fier zijn op uw zoon. Ik feliciteer U en wens U dat zijn gezondheid en successen mogen blijven duren.

De commandant van de eenheid
Lein认可或编辑 - 2009年 六月 8日 11:18





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 7日 02:32

kfeto
文章总计: 953
birlik=eenheid/compagnie

2009年 六月 8日 11:18

Lein
文章总计: 3389
Dank je wel, kfeto!