Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Hollanti - Lettre de compliment

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaHollantiEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Lettre de compliment
Teksti
Lähettäjä the_turk-
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä 44hazal44

Lettre de louanges

Cher Monsieur,

Votre fils gardien de cabine du bateau, troupier ......

Depuis juillet/2007, date à laquelle il a rejoint l'armée, il s'est distingué par l'effort transcendant dont il a fait preuve jusqu'à aujourd'hui, sa discipline, son assiduité, sa prudence lorsqu'il utilise et protège les biens de l'Etat et il a donné l'exemple à ses camarades.

Vous devez être fier de votre enfant. Je vous félicite et souhaite la perpétuation de sa santé et de ses réussites.

Le commandant de l'armée.
Huomioita käännöksestä
'Vous devez être fier de votre enfant' n'est pas la traduction exacte de 'Böyle bir evlada sahip olduğunuz için ne kadar övünç duysanız azdır', mais la plus proche que j'ai trouvé.

Otsikko
brief met complimenten
Käännös
Hollanti

Kääntäjä bemymoca
Kohdekieli: Hollanti

brief met lofbetuigingen,

geachte Heer
uw zoon, kabinewachter op het schip, soldaat ...

Sedert juli 2007, datum waarop hij zich bij de eenheid aansloot, heeft hij zich onderscheiden door de gedreven inspanning die hij tot op heden heeft getoond, zijn discipline, zijn attenties, zijn zorg als hij de goederen van de staat gebruikt en verdedigt en hij heeft het goede voorbeeld gegeven voor zijn kameraden.

U moet fier zijn op uw zoon. Ik feliciteer U en wens U dat zijn gezondheid en successen mogen blijven duren.

De commandant van de eenheid
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 8 Kesäkuu 2009 11:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Kesäkuu 2009 02:32

kfeto
Viestien lukumäärä: 953
birlik=eenheid/compagnie

8 Kesäkuu 2009 11:18

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Dank je wel, kfeto!