Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-拉丁语 - My Constant.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希腊语拉丁语希伯来语立陶宛语

标题
My Constant.
正文
提交 sleepwalker_b4
源语言: 英语

My Constant

My only constant.
Thank you for being there.
Thank you for existing.
You can move on now.
You can change.
I´m sorry.
Goodbye
给这篇翻译加备注
It´s meant to be written on a ring.
At least I need translated only the title. If it´s possible also the rest.
Thank you.

标题
Mi constans
翻译
拉丁语

翻译 Aneta B.
目的语言: 拉丁语

Mi solum constans
Gratias tibi ago, quod illuc es.
Gratias tibi ago, quod vivis.
Nunc iter persequi potes.
Mutare potes.
Veniam peto.
Vale!
chronotribe认可或编辑 - 2009年 五月 19日 14:45





最近发帖

作者
帖子

2009年 五月 18日 16:26

chronotribe
文章总计: 119
"You can move on now"

Actually, the person for whom this poem is intended is to leave far away (its author has given us some clarification after we had asked him for [this is the first version of the poem])...

Your translation is "robustissima et concisissima" but are you sure that "gratias agere alicui" can be constructed with accusativi cum infinitivo?

2009年 五月 18日 17:31

Aneta B.
文章总计: 4487
I'm not sure so I've changed it. Thanks for your remarks.