Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - seviyeli sohbete herzaman acigim

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语波斯尼亚语马其顿语

讨论区 聊天室

标题
seviyeli sohbete herzaman acigim
正文
提交 ana111
源语言: 土耳其语

Seviyeli sohbete her zaman açığım.

标题
I'm always available for a civilized talk
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

I'm always available for a civilized talk.

给这篇翻译加备注
or chat
lilian canale认可或编辑 - 2009年 四月 9日 19:01





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 8日 17:06

lilian canale
文章总计: 14972
This sounds somehow pompous...

What about:
"I'm always available for a nice talk"?

Is that the right meaning?

2009年 四月 8日 17:32

merdogan
文章总计: 3769
Dear lilian,
You know better than me.
It is more and less the right meaning.

2009年 四月 8日 17:37

lilian canale
文章总计: 14972
More or less is not enough merdogan.
I'd like to get the exact meaning.
Could you explain it to me, please?

2009年 四月 8日 23:55

merdogan
文章总计: 3769
if we need to chance it I prefer "a clean talk" or "a level talk"

2009年 四月 9日 03:26

lilian canale
文章总计: 14972
What is "a clean/level talk"?

dispassioned? calm?

2009年 四月 9日 08:27

merdogan
文章总计: 3769
Hi Dear lilian,
He/she wants not to use the bad words or the bad language .

2009年 四月 9日 12:15

lilian canale
文章总计: 14972
polite? cultivated? civilized?

2009年 四月 9日 14:01

merdogan
文章总计: 3769
Dear lilian
Thanks for your help.
"civilized" is O.K.

"I'm always available for a civilized talk."
Can I edit it?