Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 挪威语-土耳其语 - Jeg savner deg veldig mye nÃ¥ mannen min, livet...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 挪威语土耳其语

讨论区 日常生活 - 爱 / 友谊

标题
Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet...
正文
提交 Aishaly
源语言: 挪威语

Jeg savner deg veldig mye nå mannen min, livet mitt er så tomt uten deg

标题
Şimdi seni çok özlüyorum.....
翻译
土耳其语

翻译 lenab
目的语言: 土耳其语

Şimdi seni çok özlüyorum kocacığım, sensiz hayatım çok boş.
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2008年 十月 21日 21:07





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 21日 20:54

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
hi lenab!
I edited a bit. hope it's not acting on the norwegian meaning.
and just to explane you that we can't use 'kocam' when we talk to him. we can use 'kocacığım' that is the polite form of 'my husbant' (hello, my dear husbant!- merhaba, kocacığım!).

2008年 十月 21日 20:58

lenab
文章总计: 1084
Thanks a lot!