Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



38翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - pagina de amigos

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语罗马尼亚语土耳其语匈牙利语英语

讨论区 歌曲

标题
pagina de amigos
正文
提交 docinho**
源语言: 巴西葡萄牙语

Como é que eu posso ser amigo
de alguém que eu tanto amei?
Se ainda existe aqui comigo
tudo dele e eu não sei.

Não sei o que eu vou fazer
para continuar a minha vida assim,
se o amor que morreu dentro dele
ainda vive em mim.

标题
Pagina d'amici
翻译
意大利语

翻译 goncin
目的语言: 意大利语

Come posso essere amica
di qualcuno che ho amato così tanto?
Se è ancora qui con me
tutto di lui e non lo so.

Non so cosa farò
Per proseguire la mia vita così
Se l'amore che è morto dentro lui
ancora vive in me.
ali84认可或编辑 - 2008年 六月 17日 13:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 六月 16日 13:55

italo07
文章总计: 1474
Non sarebbe amico? La frase "Se è ancora qui con me tutto di lui e non lo so." mi sembra un pò strana... Qualche alternativa?

2008年 六月 16日 14:02

goncin
文章总计: 3706
italo07,

Sì, il originale portoghese parla di "amico", ma, per ritenere la concordanza con "Se è ancora qui con me tutto di lui e non lo so" (la frase originale già è troppo confusa), l'ho cambiato al femminile.