Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Турецька - Ismail

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаТурецька

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
Ismail
Текст
Публікацію зроблено isotilda33
Мова оригіналу: Шведська

Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

Заголовок
ismail
Переклад
Турецька

Переклад зроблено aisi
Мова, якою перекладати: Турецька

Benim için çok şey ifade ediyorsun, sana sahip olduğum için çok mutluyum.
Затверджено smy - 9 Січня 2008 11:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Грудня 2007 12:30

smy
Кількість повідомлень: 2481
aisi, please add Turkish characters into yor translation by using this address: http://turkish.typeit.org/

8 Січня 2008 17:31

sirinler
Кількість повідомлень: 134
"you are as valuable as the skies", "I am happy because, You belong to me" can be better )

8 Січня 2008 17:33

meldapatan
Кількість повідомлень: 3
awful kelımesı yanlıs kullanılmıs, an awful lot to me ne demek ondan da emın degılım dogrusu

9 Січня 2008 11:38

smy
Кількість повідомлень: 2481
aisi, I've edited and validated your translation according to the English one.

doğrudur meldapatan, pek düzgün yapılmamış