Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-טורקית - Ismail

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתאנגליתטורקית

קטגוריה אהבה /ידידות

שם
Ismail
טקסט
נשלח על ידי isotilda33
שפת המקור: שוודית

Du betyder så himla mycket för mej, jag är glad att jag har dej !

שם
ismail
תרגום
טורקית

תורגם על ידי aisi
שפת המטרה: טורקית

Benim için çok şey ifade ediyorsun, sana sahip olduğum için çok mutluyum.
אושר לאחרונה ע"י smy - 9 ינואר 2008 11:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

15 דצמבר 2007 12:30

smy
מספר הודעות: 2481
aisi, please add Turkish characters into yor translation by using this address: http://turkish.typeit.org/

8 ינואר 2008 17:31

sirinler
מספר הודעות: 134
"you are as valuable as the skies", "I am happy because, You belong to me" can be better )

8 ינואר 2008 17:33

meldapatan
מספר הודעות: 3
awful kelımesı yanlıs kullanılmıs, an awful lot to me ne demek ondan da emın degılım dogrusu

9 ינואר 2008 11:38

smy
מספר הודעות: 2481
aisi, I've edited and validated your translation according to the English one.

doğrudur meldapatan, pek düzgün yapılmamış