Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - je vous le donne en debut d'aprem

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаДанськаАнглійська

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
je vous le donne en debut d'aprem
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено ThomasTe
Мова оригіналу: Французька

je vous le donne en debut d'aprem
Пояснення стосовно перекладу
Sætningen er et svar fra en sælger af et bilrat, som jeg spørger, om jeg må købe rattet.
Відредаговано Francky5591 - 4 Листопада 2007 16:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Листопада 2007 12:28

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
aprem
ça veut quoi dire?
avril?

4 Листопада 2007 12:31

Xini
Кількість повідомлень: 1655
d'apres?

...

4 Листопада 2007 12:34

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
en début d'après? ! ?

4 Листопада 2007 12:48

Xini
Кількість повідомлень: 1655
I don't know...just a guess. My french is poor, but couldn't it be an incomplete sentence?

4 Листопада 2007 12:50

guilon
Кількість повідомлень: 1549
en début d'aprem = "en début d'après-midi"
C'est l'économie du langage des jeunes gens, comme quand il vont prendre leur "tidèje" (petit-déjeuner)

4 Листопада 2007 13:24

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Merci mille fois guilon!
Je change la traduction tout de suite!

CC: guilon

4 Листопада 2007 16:04

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Je l'ai mis en "seulement la signification", non seulement à cause d'"aprem", mais aussi du manque de diacritiques