Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Есперанто - Pot Belly

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Китайська спрощенаАнглійськаФранцузькаЕсперантоГолландськаГрецькаІспанськаЯпонськаІталійськаПортугальськаКорейськаЛатинська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
Pot Belly
Текст
Публікацію зроблено pluiepoco
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено pluiepoco

Pot Belly

In a moment everything has passed
I dare not say I still love you
In our memories
You are not changed
I am not changed
But I stand up
And find I now have a pot belly!
Пояснення стосовно перекладу
My English is not good, hope Ianmegill and others can edit my translation.

Two previous tries:

Pot Belly

Instantly it becomes a past
I dare not say I still love you
yet memory remains
I still remember that you
You must remember that me
But I stand up
finding myself already a pot belly

another version:

Old Boy

When love becomes a history
I have to recall you
The memory does not change
You are still that girl
I am that boy
But my pot belly reminds me
that I am already an old boy

Pot Belly

Time carries all
I forget I loved you
But I still remember you
and I believe
you still remember me
I wish I remain a child
but my pot belly tells all


[b]And, when you translate into other languages, please don't use my English version, if you want English version, see what Ianmegill translated below.[/b]

Заголовок
Barelo
Переклад
Есперанто

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Есперанто

Barelo

Post momento ĉio pasis
Mi ne aÅ­dacas diri, ke mi ankoraÅ­ vin amas
LaÅ­ niaj memorioj
Vi ne ŝanĝis
Mi ne ŝanĝis
Sed mi starigas min
Kaj vidas, ke mi bareliĝis!
Затверджено goncin - 27 Вересня 2007 22:13