Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Данська - " A distância não é nada comparada ao amor que eu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаДанська

Категорія Наука - Кохання / Дружба

Заголовок
" A distância não é nada comparada ao amor que eu...
Текст
Публікацію зроблено Nathalia Murcia
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

" A distância não é nada comparada ao amor que eu tenho por essa loira... Você é minha irmã pra sempre...Obrigada por ser o nosso anjo.." Você é insubstituível "
Te Amo Demais e pra sempre.
sua irmâ.

Заголовок
Afstand betyder intet
Переклад
Данська

Переклад зроблено wkn
Мова, якою перекладати: Данська

"Afstand betyder intet sammenlignet med den kærlighed jeg føler for denne blondine... Du er min ven for evigt... Tak for at være vores engel.. "Du er noget ganske særligt!"
Jeg elsker dig for meget og for evigt.
din ven.
Пояснення стосовно перекладу
Oversat fra den engelske oversættelse. "irmâ" kan også oversættes med "søster". "noget ganske særligt" kan også være "uerstattelig".
Затверджено wkn - 18 Липня 2007 19:52