Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



12Переклад - Данська-Турецька - Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаАнглійськаТурецька

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...
Текст
Публікацію зроблено RaeggeBP
Мова оригіналу: Данська

Hej Emir!

HÃ¥ber du har det godt!
Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden...
Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!

Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark!
Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!


Kys Rikke

Заголовок
Dansk -A
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Dkz-Turkii
Мова, якою перекладати: Турецька

Selam Emir!

Umarim iyisindir!



Kibele otelindeki tatilimi özel kılan nedenlerden biriydin! Karsilastigimiz o günden beri her an seni düsünüyorum...
Gerçekten umuyorum ki bir gün birbirimizi tekrar görebiliriz, ve belki sen de o zamana biraz daha fazla İngilizce ögrenmiş olursun!

Danimarka'ya gelirsen kapim her zaman aciktir sana!
Kim bilir, belki seneye yaz tatilinde yeniden Türkiye'ye gelirim!

Rikke'den öpücükler
Затверджено p0mmes_frites - 9 Січня 2008 17:45